中也の「皺」の理論について

 ベルクソンと中也の関係について授業でときどき話をしますが、その話の下敷きになっている拙稿「中也の「皺」の理論について」を読みたいと言われる受講生がおられましたので、pdfファイルにして掲載します。クリックして下さい。拡大すると、少しは読みやすくなります。
 この文章を書いたあと、多田智満子から、「天景」の「四輪馬車」は、やはり那珂太郎が言うように、「シリンバシャ」と読むべきでないかと言われました。今も私は自説と那珂説のあいだで揺れています。
[file:yumetiyo:皺の理論.pdf]

【誤植の訂正】「中也の「皺」の理論について」(p.32)で引用している中也の詩の第二連二行目:【誤】あまあったかい・・・→【正】なまあったかい・・・